WinterRock / Zimowa Spódnica / Winter Skirt 2015 by H&M

 

Fotos: W.G.

DSC_8009

 

Den Winter 2015 bei H&M fand ich bezaubernd. Die Stepp-Jacke in weiß gegen alle den dunklen Sachen, die man sonst im Winter trägt, die im japanischen Stil gemacht wurde, in die hab ich mich direkt verliebt. Dazu eine Uschanka-Mütze von Redhot für ganz kalte Tage, auch in weiß, macht einfach das Gesicht und die Laune heller. Als Kontrast ein selbstgestrickter Schal (hab ich als Geschenk aus Litauen) in dunkel rot und ein absolutes Highlight dazu – ein ganz breiten Rock in grau-pink mit schwarzem Floral-Muster. Darunter schwarze Leggins von Benetton mit Spitze-Muster, passend zu dem Floral-Muster. Ich liebe einfach diese Combi !!! Warm, bequem, kuschelig…so bewaffnet kann ich den Winter-Blues überstehen.

Zimę 2015 w H&M uważam za cudowną. Biała kurtka stepowana na przekór wszystkim tym ciemnym rzeczom, które nosi się zwykle zimą, kurtka w stylu japońskim,
w której się od razu zakochałam. Do tego czapka-uszanka
z firmy Redhot na bardzo zimne dni, również w bielach, rozjaśnia twarz i poprawia humor. Jako kontrast szal ręcznie robiony (dostałam jako prezent z Litwy) w kolorze bordowym i do tego absolutny Highlight – szeroka spódnica szaro-różowa z czarnymi wzorami kwiatowymi. Pod spodem czarne leginnsy od Benettona we wzór koronkowy, pasujące do wzoru kwiatowego. Uwielbiam ten zestaw !!! Ciepły, wygodny, przytulny….tak wyposażona mogę przetrwać zimowy blues.

I found winter 2015 by H&M very charming. The quilted jacket in white against the dark clothes, which we wear at winter time, the jacket in japan stil, I loved it. With the Uschanka-Cap by Redhot for the really cold days, also in white, make your face and humor lighter. As a contrast a handmade shawl (I became it as a gift from Lithuania) in dark red and an amazing highlight – a bright skirt in grey-pink with black floral-pattern. Underrock black leggins by Benetton with lace pattern, fit it the floral-pattern. I just love this combi !!! Warm, comfortable, cozy….armed of this way I can survive the winter blues.

Winter / Zima 2015

 

Fotos: W.G.

ZARA Kunstpelz Jacke / fake fur Jacket / Kurtka ze sztucznego futerka

ZARA Kapuze-Sweater / Hood-Sweater / Sweter z kapocą

Uschanka-Mütze / Uschanka-Cap / Uszanka

Benetton Leggins

Ich war im Park, hab Sonne erwischt und paar Schnappschüsse für Euch gemacht. Heute mit zwei kuscheligen Jacken von ZARA und ein Must-Haves für dieses Saison. Eine Kunstpelz-Jacke und noch etwas oben drauf, ein Kapuze-Sweater, alles hell, alles kuschelig, alles warm, alles für den richtigen Winter in der City…Mit richtigen Accessoires, wie Schal, Mütze & Co. ist dieses Outfit perfekt und Laufstieg fällig.

Byłam w parku, złapałam trochę słońca i zrobiłam dla Was kilka ujęć. Dziś z dwiema pluszowymi kurtkami od ZARA, które są Must-Haves na ten sezon. Kurtka ze sztucznego futerka i coś na wierzch, sweter z kapocą, wszystko jasne, wszystko miłe w dotyku, wszystko ciepłe, wszystko na porządną zimę w City…Z odpowiednimi dodatkami, jak szal, czapka & Co. ten Outfit jest gotowy na wybiegi.

I was in park, I get some sun and take a few picutes for you. Today with two cozy jackets by ZARA is it a must-have for this season. One is a fake fur jacket and the second over it a hood sweater, all light, all cozy, all warm, all for the real winter at the city…With the right accessoires like a shawl, cap & co. is this outfit perfectly due for the cat walk.

Jackie Kennedy….one Jacket & two Dresses

Style of Jackie Kennedy

Fotos: W.G.

A´la Jackie Kennedy….przepiękny, któtki, czarny żakiet ze sztucznego futerka ze srebrną broszką w kształcie kokardki, która nadaje mu elegancji. Taki żakiet to pełna klasyka, trzeba mieć go w swojej garderobie, bo zawsze może się przydać, a nigdy nie wyjedzie z mody. Można go ubrać do małej czarnej, to moim zdaniem najbardziej elegancka wersja. Dziś dla Was wybrałam jednak warianty bardziej designerskie, dla kontrastu. Biała sukienka w kwiaty z Primark na każdą okazję i wyjatkowa, przepiękna suknia z kloszem z H&M na okazje wyjątkowe, np. otwarcie wystawy, bal karnawałowy, wieczorowe przyjęcie.

A´la Jackie Kennedy….ein wunderschönes, kurzes, schwarzes Jackett aus Kunstpelz mit silberner Brosche in Form von Schleifchen, das dem Jackett gewisse Eleganz verleiht. Solches Jackett bedeutet pure Klassik, man muss es in eigener Garderobe haben, weil man es immer anziehen kann und es bleibt immer im Mode. Man kann es zu kleiner Schwarzen tragen, es ist meiner Meinung nach die eleganteste Version. Heute für Euch habe ich jedoch mehr Designer Varianten ausgewählt, zum Kontrast. Ein weißes Kleid in Blumenmuster von Primark für jeden Anlass und ein außergewöhnliches, wunderschönes Kleid in Glockenform von H&M für besondere Anlässe, z.B. Eröffnung einer Ausstellung, Karnevalsparty, Abenddinner.

A´la Jackie Kennedy…a beautiful, short, black jacket made of fake fur with silver brooch in form of bow tie, which give them that certain elegance. Such of jacket is a pure classic, you need it in your wordrobe, because you can wear it forever and it will be still fashion. You can wear it to a little black dress, it´s in my opinion the most elegant version. Today I chosen for you the designer variants just for contrast. A white dress with flower motives by Primark for every occasion and an extraordinary, gorgeous dress in bell shape by H&M for a special events, for example an exhibition oppening, carnival party or a late dinner.

Tiffany & Co. New York City

 

New York City II - 26.09.-04.10.2012 871

Fotos: W.G.

Być w NYC i nie zajrzeć do Tiffany’ego to grzech, tak robiła Holly Golightly wpadając tam na słynne śniadanka i tak powinna robić każda kobieta, która odwiedza to kosmiczne miasto, bo to kwatera główna firmy i “place to be” każedj fashionistki, z zarazem taki nowojorski snobizm na całego, ale raz się żyje, tak nam przynajmniej się wydaje…

In NYC zu sein und nicht den Tiffany besuchen ist eine Sünde, so hat´s Holly Golightly gemacht, als sie ihre berühmte Frühstückchen da verspeiste und so sollte es jede Frau tun, die diese kosmische Stadt besucht, da es die Hauptquartier der Firma ist und ein „place to be“ für jede Fashionistin und zugleich ein new yorker Snobismus pur, aber man lebt nur ein mal, so malen wir uns es mindestens aus….

To be in NYC und not to go to the Tiffany is a sin, so it did Holly Golightly, as she had her breakfasts at this address and so have to do every women which visit this cosmic city, because it´s a head quarter of the firm and a “place to be” for every fashionist and at once a very new yorker snobbism, but we live just once, so we´re thinking, that we did…

Am Schloß Dyck / W zamku Dyck / At the Castle Dyck

 

 

Fotos: W.G./Anna G.

Kleid gemustert, mit Blumen Motiven von PRIMARK (reduziert 3,00 €)

Sukienka z wzorami, w kwiatowe motywy z PRIMARK (na wyprzedaży za 12,00 PLN)

Dress patterned, with flowers motives by PRIMARK (on sale for 3,00 €)

Schloß Dyck / Zamek Dyck / Castel Dyck

Große Tasche aus Lederresten, die geblieben sind, nach der Sofas Produktion, in dunkelrot von Marquardt zum Schnäppchenpreis von 30 €, erhältlich nur vor Ort in Köln

Duża torba z resztek skóry, pozostałych po produkcji kanap, w kolorze bordowym od Marquardt w super cenie 120 PLN, dostępne tylko na miejscu w Kolonii

A big leather splits bag, leftovered after sofas production, in dark red by Marquardt best price 30 €, available onyl in shop in Cologne

http://www.marquardt-produktion.de

Jacke in dunkelblau, gesteppt von ZARA

Kurtka pikowana w kolorze granatowym z ZARA

Jacket in dark blue, tufted by ZARA

Leder – Schuhe in schwarz mit dunkelroten Einsätzen von Ted Baker ca. 60 € bei TK Maxx – ein MUST HAVE für den Herbst/Winter 2014

Buty skórzane w kolorze czarnym z ciemno czerwonymi wstawkami od Ted Baker za 240 PLN w TK Maxx – tzw. MUST HAVE na jesień/zimę 2014

Leather shoes in black with deep red gussets by Ted Baker for ca. 60 € by TK Maxx – a MUST HAVE for Fall/Winter 2014

 

 

Salon du Chocolat

Fotos: O.J.

Halo meine Lieben, heute frisch aus Köln und lecker: “Salon du Chocolat” zeigt uns, dass man aus Schokolade auch Kleider machen kann, die unglaublich aussehen mit tollem Designe. Man muss echt Ideen haben um aus Schokolade Kleider zu schneiden, oben die Beweise dafür. Für mich einfach Kunst in sich, die man noch tragen kann = Fashion pur !!! Und wenn wir ein Kleid schon zu langweilig oder nicht mehr modisch genug finden, dann können wir es Stückchen für Stückchen aufessen um unseren Serotoninspielgel aufzupeppen, das Glückshormon !!! Guten Appetit !!!

Witam wszystkich, dziś prosto z kolońskiego i smacznego: “Salon du Chocolat”, który udowadnia nam, że z czekolady można robić sukienki, które wyglądają fenomenalnie i mają świetny designe. Zeby z czekolady uszyć sukienkę, trzeba przede wszystkim wpaść na taki pomysł, powyżej przedstawiam Wam dowody, że jest to możliwe. Dla mnie stanowi to szutkę samą w sobie, którą do tego można nosić = to naprawdę Fashion !!! A kiedy sukienka nam się znudzi lub przestanie być modna, wtedy możemy ją po kawałeczku zjeść, co spowoduje podniesienie naszego poziomu serotoniny, hormonu szczęścia !!! Smacznego !!!

Hi, today I´d like to present you frish from Cologne and tasty: “Salon du Chocolat”. It shows us, that we can make dresses from chocolate, that are very fine with a great designe. It needs ideas to sew chocolate dresses, you can look at the pictures as evidences. For me it´s art au naturel and you can wear it if you will = a true Fashion !!! And if you think, my chocolate dress is to boring or not mehr fashionable, you can eat it piece in piece and you can push your serotonin level as yours happiness hormone !!! Enjoy your meal !!!

 

Coat & Co. Autumn 2014 / Mantel & Co. Herbst 2014 / Płaszcz & Co. Jesień 2014

 

Fotos: W.G.

Ich konnte nicht widerstehen und hab mich heute für zwei Farben dieses Herbst – Saisons 2014 entschieden: Pink- und Grau-Nuancen, die ich als “gewaschen” nenne. Ich tendiere generell eher dazu nicht zu viel Farben auf einmal zusammen zu stellen, obwohl heute viele Modedesigner solche Tendenz zeigen aber ich finde, dass ihr mit 2-3 Farben immer auf der sicheren Seite seit. Heute von mir einen breiten Mantel, ein Must-Have dieses Saisons, aufgepeppt mit Riesig-Schal als Hinqucker, kleine aber lange Ohrringe mit pinken Akzenten und sehr, sehr SEXY Stiefel in grau aus Samt. Alles von PRIMARK.

Nie mogłam się oprzeć i zdecydowałam się dziś na dwa kolory tego jesiennego sezonu 2014: różowe i szare niuanse, które nazwywam “spranymi”. Z reguły staram się nie zestawiać ze sobą zbyt wielu kolorów, choć wielu projektantów dziś pokazuje takie tendencje, jednak uważam, że z 2-3 kolorami będziecie zawsze po właściwej stronie. Dziś przedstawiam Wam szeroki płaszcz, tzw. Must Have tego sezonu, do tego ogromny szal przyciągający wzrok, małe, ale długie kolczyki z różowymi akcentami i bardzo, ale to bardzo SEXOWNE kozaki w kolorze szarym z zamszu. Wszystko z PRIMARKu.

I couldn´t resist and today I choose two colours of this fall season 2014: pink and grey nuances, I called them “washed”. I always like to piece together not to much colours at once, 2-3 colours but not more, though the fashion designer today to tend to take more of it. Well, today I picked for you a wide coat, a Must Have of this season, to pep up with a big shawl as a eye-catcher, small but long earrings with a pink accents and very, very SEXY boots in velvet grey. Everything by PRIMARK.

 

 

 

 

PARIS, PARIS….I´m fall in love with you…in fall 2014 !!!

Handy-11.14 486 Fotos: Anna G.

Raz na dwa lata moja przyjaciółka nabiera ochoty na krótki wypad do Paryża i zabiera mnie zawsze ze sobą. Aigul, tak ma na imię moja przyjaciółka, miała to szczęście mieszkać przez dwa lata w Paryżu, w przepięknej dzielnicy, w starej paryskiej kamienicy z widokiem na wieżę Eifla. Uczyła się wówczas francuskiego, spacerowała po Paryżu, szukając m.in. modowych inspiracji, a przed południem biegała na Jogging wokół wieży….życie jak w bajce…Wtedy zaprosiła mnie na kilka dni i stąd powstała tradycja, którą staramy się kultywować do dziś. Wsiadamy wcześnie rano do Thalysa (szybki pociąg do Paris Nord) i spędzamy razem weekend w mieście mody. Ja daję się prowadzić mojej doświadczonej, paryskiej przyjaciółce i razem przemierzamy kultowe galerie mody i paryskie ulice, rozpoczynając od śniadanka a la parisiene: maślanego croissanta, świeżutkiej, paryskiej bagietki z masłem i dżemem, do tego sok pomarańczowy i kawa lub herbata do wyboru (8 euro). Posilone, zaczekowane w hotelu, wyruszamy metrem, nie marnując czasu, w kierunku Le Bon Marche (Grand magasin parisien) przy 24 Rue de Sèvres, 75007 Paris. Jest to wspaniałe miejsce dla insiderów, a fashionistas mogą tam znaleźć najnowsze kolekcje najważniejszych projektantów naszych czasów. Zrobiłam dla Was kilka fotek z kolekcji na jesień 2014…tak dla oka i dla inspiracji….

Einmal pro zwei Jahre meine Freundin kriegt Lust auf einen kurzen Ausflug nach Paris und nimmt mich immer mit. Aigul, so heißt meine Freundin, hatte mal das Glück zwei Jahre lang in Paris zu wohnen, in einem Nobelviertel, in einem alten Pariser Haus mit dem Blick auf Eifel Turm. Sie hat da französisch gelernt, ist durch die Straßen spazieren gegangen, suchte nach Inspirationen in Sachen u.e. Mode und vormittags hat sie gejoggt um das Eifel Turm herum….das Leben aus einem Märchen…Sie hat mich damals für paar Tage eingeladen und seit dieser Zeit ist unsere Tradition entstanden, die wir versuchen bis heute zu kultivieren. Morgen früh steigen wir in den Thalys ein (Schnellzug nach Paris Nord) und verbringen zusammen ein Wochenende in der Stadt der Mode. Ich lasse mich von meiner erfahrenen Freundin führen und zusammen laufen wir durch die Kultmodegalerien und Straßen von Paris. Wir fangen mit dem Frühstück a la Parisienne an: Buttercroissant, frisches französisches Baguette mit Butter und Marmelade, dazu Orangensaft und Kaffee oder Tee zum Auswahl (8 €). Gut vorbereitet, nach dem Check-In im Hotel, fahren wir mit dem Metro, ohne mehr Zeit zu verlieren, Richtung Le Bon Marche (Grand magasin parisien) in der  24 Rue de Sèvres, 75007 Paris. Es ist ein toller Platz für Insiders und Fashionistas können dort die neusten Kollektionen von den wichtigsten Modedesigner unserer Zeit. Ich habe paar Fotos für Euch geschossen über die Herbstkollektion 2014….etwas für das Auge und für Inspiration….

Once for two years, my best friend Aigul is in the mood for a short trip to Paris and take me with, because she lived once in Paris two years long and knows the city very well. I was there for few days and since that we have this tradition and go togehter with a Thalys (it´s a fast train to Paris Nord) for a weekend to Paris. She´s my guide and we walk together to the cult fashion gallerias and down the streets of Paris. We take a breakfast a la parisiene: butter croissant, fresh french baguette with butter and jam with orange juice, coffee or tea (8 €). After this good food and check-in in hotel, we go with the Metro to Le Bon Marche (Grand magasin parisien) in der  24 Rue de Sèvres, 75007 Paris. It´s a great place for insiders and fashionistas, where you can find a new collections of the best fahion designer of our time. I took a few pictures for you about the fall collection 2014….something for take a look and for inspiration…..

Płaszcz/Mantel/Coat by MANGO

http://www.lebonmarche.com

Leggins by United Colour of Benetton

Loafers by Annabella femme

Bag by Louis Vuitton/Speedy

Golf/Rollkragenpulli/Turtleneck by Esprit

Bluza/Blouson by H&M

Broszka ze skóry/Brosche aus Leder/Leather Brooch Hand made

My Louis by Louis Vuitton

Au revouire Le Bon Marche !!!

Do widzenia !!!

Auf Wiedersehen !!!

Bye, bye !!!

Idziemy dalej do Galerii La Fayette Paris numer 40 przy bulwarze Haussmann

Wir gehen weiter zur Galerie La Fayette Paris Nr. 40, Boulevard Haussmann

We keep moving to the Gallery La Fayette Paris no 40, Boulevard Haussmann

http://www.galerieslafayette.com/Paris

Dwie ogromne modowe galerie w jeden dzień to duże wyzwanie, zasłużyłyśmy na wspaniałą kolację……w restauracji La Montparnasse 1900 przy 59 Boulevard du Montparnasse, 75006 Paris. Konieczna rezerwacja. Jest to przepiękna, secesyjna restauracja z tradycjami. Polecam Menu Belle Époque za 35 euro.

Zwei riesig große Mode-Galerien an einem Tag ist eine große Herausforderung, wir haben ein gutes Abendessen uns verdient…im Restaurant La Montparnasse 1900 przy 59 Boulevard du Montparnasse, 75006 Paris. Reservierung erforderlich. Es ist ein wunderschönes, traditionelles, französiches Restaurant im Jugendstil. Ich empfehle Euch ein Menu Belle Époque / 35 € zu nehmen.

Two big fashion gallerys in one day it´s a big challenge, we deserved a great dinner…in restaurant La Montparnasse 1900 przy 59 Boulevard du Montparnasse, 75006 Paris. You have to make a reservation. It´s a wonderfull, traditional french brasserie in style of art nouveau. I can recommend you a Menu Belle Époque / 35 €.

Creme brulee

Następnego dnia pojechałyśmy do kwtery głównej Louisa Vuittona na Champs-Elysees na małe zakupy, a potem pod dom, w którym kiedyś mieszkała moja przyaciółka Aigul. Ostatni punkt programu to plac Trocadero i mały lunch, tak ku wspomnieniu i żeby troszkę poprzebywać w okolicy wieży Eifla.

Am nächsten Tag sind wir zu der Hauptquartiere von Louis Vuitton in der Champs-Elysees gefahren um eine Kleinigkeit dort zu kaufen und dann zu dem Haus, wo meine Freundin Aigul damals gewohnt hat. Der letzte Programmpunkt war Platz Trocadero und kleines Lunch zur Erinnerung und um in der Nähe von Eifel Turm zu sein.

The next day we were by the headquarter of Louis Vuitton in Champs-Elysees and we bought something small and after that we gone to the old house, where lived my friend Aigul. The last point of the program was Trocadero square to take a lunch and to get the memories back and to be near of the Eifel Tower.

Luk triumfalny / Triumpfbogen / Arch of the Triumph

Louis Vuitton Champs-Elysees

Dawna ulica, z widokiem na wieżą Eifla, gdzie mieszkała moja przyjaciółka Aigul.

Alte Straße mit dem Blick auf Eifel Turm, wo meine Freundin Aigul gewohnt hat.

The old street with the view of the Eifel Tower, where lived my friend Aigul.

Mój Louis na lunchu przy placu Trocadero.

Mein Louis beim Lunch am Trocadero Platz.

My Louis bag by lunch on the Trocadero square.

PARIS, PARIS…I’m fall in love in you…in fall 2014 !!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Koronka / Spitze / Lace

 

Fotos: W.G.

Nie macie jeszcze koronkowej bluzki ? lub podkoszulki z koronkowym wykończeniem ? To ogromny błąd, bo w tym sezonie jesiennym 2014 jest to konieczny składnik Waszej garderoby !!! Najważniejsza reguła, koronka musi wystawać spod bluzy lub swetra, najlepiej kaszmirowego. Ja wybrałam dla Was dziś jeden z moich ulubionych kontrastów i kolorów, piękną, biała bluzkę z dodatkami koronki (na dole bluzki, rękawach i jako wstawka z przodu). Do tego dżinsy w bardzo jasnym, gołębim kolorze, o fakturze jak koronka, są bardzo eleganckie i nadają całości wyjątkowo lekkie brzmienie, a na to kontrastową, szeroką, granatową bluzę z czarnymi dodatkami. I jak Wam się podoba ? Mogę tylko dodać, że zestaw pasuje na każda figurę i jest absolutnie wygodny, a do tego spełnia wszelkie wymagania Fashion na jesień 2014 !!! Polecam !!!

Dżinsy marki Mavi Jeans Co., Serena Ankle Super Skinny (na przecenie 100 PLN, TK Max), bluza H&M (na przecenie 28 PLN), bluzka H&M (80 PLN), szpilki ZARA, pozłacany pierścionek marki AIGNER (na przecenie 280 PLN).

Habt Ihr noch keine Bluse mit Spitze ? Oder kein Unterhemd mit Spitze an dem unteren Rand ? Das ist ein Fehler, da es in diesem Herbst Saison 2014 eine notwendige Zutat in Eurem Schrank !!! Die wichtigste Regel, die Spitze muss rausstechen aus der Bluse oder aus dem Pulli, am Besten aus Kaschmir. Ich habe heute für Euch ausgewählt, meine Lieblingskontrasten und Farben und zwar eine weiße Bluse mit Spitze (sie ist unten oder an den Armel oder als Zusatz vorne). Dazu eine Jeans in einer sehr hellen, blauen Farbe, mit dem Spitze-Muster, sie ist sehr elegant und gibt dem Ganzen Leichtigkeit, dadrauf zum Kontrast eine weide, dunkelblauer Blouson mit schwarzen Kleinigkeiten. Und wie gefällt es Euch ? Ich kann nur zufügen, dass dieses Outfit zu jeder Figur passt und ist komplett bequem und dazu erfüllt sämtliche Voraussetzungen für Fashion Herbst 2014 !!! Meine Empfehlung !!!

Jeans der Marke Mavi Jeans Co., Serena Ankle Super Skinny  (on sale 25 € bei TK Max), dunkelblauer Blouson H&M (on sale 7 €), weiße Bluse H&M (20 €), Pumps ZARA, Ring der Marke AIGNER, vergoldet (on sale 70 €).

Haven´t you got any blouse with lace ? or any undershirt with lace edge ? It´s a big mistake, because lace is in this fall season 2014 a necessary ingredient at your wardrobe !!! But the lace has to be longer as a blouse or a sweater. I choose for you today one of my favorite contrasts, a beautyfull white blouse wiht lace with a very light jeans with a lace pattern, it´s very elegant and as a contrast a very wide deepblue blouson with black accents. And do you like it ? I can just add, that this outfit is well for every figure, very cozy and is a must have for this fall 2014 !!! I can recommend it !!!

Jeans by Mavi Jeans Co., Serena Ankle Super Skinny  (on sale 25 € by TK Max), deepblue blouson by H&M (on sale 7 €), white blouse by H&M (20 €), pumps ZARA, white ring by AIGNER, gold-plated (on sale 70 €).