Hut & Hot Summer / Hut & Heißer Sommer / Kapelusz i gorące lato !!!

Shoot - 05.15 011Fotos: W.G.

Shoot - 05.15 009

Shoot - 05.15 037

Shoot - 05.15 053

Shoot - 05.15 031

Shoot - 05.15 006

Shoot - 05.15 061

Shoot - 05.15 026

Do you like very fancy? Because I do and I like hut & hot hot summer….It´s my new outfit creation: a big, black hut to a bright flower skirt made of foam fabric with black, short top also with flower motives on the transparent stuff, very sexy and very summer….you can wear it for special ocasions like fancy dinner and of course for coctail or garden party or wedding…

Hut, top & skirt by H&M, skirt conceals your too brights hips & butt, top makes your waist perfekt for hot summer !!!

Mögen Sie elegant? Weil ich schon und ich mag Hut & heißer Sommer…Das ist meine neue Outfit-Kreation: ein großer, schwarzer Hut mit einem breiten Blumen-Rock, gemacht aus Schaum-Material mit schwarzem, kurzen Top auch mit Blumenmotiven am transparenten Stoff, sehr sexy und sehr sommerlich….Sie können es für besondere Anlässe tragen, wie elegantes Dinner und natürlich für Cocktail, – Gartenparty oder Hochzeit….

Hut, Top & Rock vom H&M, Rock kaschiert deine zu breite Hüfte & Po, Top macht deine Taille perfekt für einen heißen Summer !!! 

Lubicie elegancko? Ja bardzo i lubię kapelusze & gorące lato….To moja nowa kreacja zestawu: duży, czarny kapelusz do szerokiej spódnicy w kwiaty zrobionej
z materiału piankowego, z czarnym, któtkim topem, również w kwiatowe motywy na przeźroczystym materiale, bardzo seksowny i bardzo letni….Możecie to nosić na szczególne okazje, jak np. elegancki dinner albo naturalnie na koktail party, przyjęcie w ogrodzie lub wesele….

Kapelusz, top & spódnica z H&M, spódnica kasuje twoje zbyt szerokie biodra
& pupę, top stwarza twoją tailię idealną na gorące lato !!!

Cologne Fashion Days / Niederland´s Fashion

Handy-11.14 615

Cologne Fashion Days are made for Fashion and I haven´t go to Berlin or Paris, I have all it here, huts, dresses, shoes, T-Shirts or bags and there are amazing & very creative, I didn´t expect, that niederland´s fahion is so cool, but take a look…

Cologne Fashion Days sind für Fashion gemacht und ich muss nicht nach Berlin oder Paris, ich habe das Alles hier, Hüte, Schuhe, Kleider, T-Shirts oder Taschen und sie sind unglaublich & sehr kreativ, ich habe es nicht erwartet, dass die holländische Mode so cool ist aber quecken sie selber…

Cologne Fashion Days (Kolońskie Dni Mody) odbywają się dla mody, a ja nie muszę jechać do Berlina czy Paryża, wszystko to mam tutaj na miejscu, kapelusze, sukienki, buty, T-Shirty czy torebki i jak się okazało są wspaniałe & kreatywne, czego nie oczekiwałam, że holenderska moda jest taka cool, ale sami zobaczcie…

Handy-11.14 626 Handy-11.14 634 Handy-11.14 636 Handy-11.14 641 Handy-11.14 648 Handy-11.14 657

Handy-11.14 692 Handy-11.14 677 Handy-11.14 676 Handy-11.14 671   Handy-11.14 655 Handy-11.14 651

Handy-11.14 613

 

 

 

The winter goodbye / Aufwiedersehen Winter / Pożegnanie z zimą

Handy 04.15 385Fotos: W.G.

Handy 04.15 389

Library Walter König – www.buchhandlung-walther-koenig.de – is one of the best in Europe specialized in picture-books & Co.. from all over the world. I can really recommend it, the volume of storybooks is amazing, you can find there all you need and more !!! It´s one of the librarys meantioned at the famous picture-book by Rainer Moritz and Reto Guntli “Die schönsten Buchhandlungen Europas”, what means: “The most beautiful librarys of Europe”. It´s a master piece and a travel destinations for a books bibliophilic and bookworms !!!

Die Buchhandlung von Walter König – http://www.buchhandlung-walther-koenig.de – ist eine von besten in Europa, spezialisiert auf Bilderbücher & Co.. aus der ganzen Welt. Ich kann sie wirklich empfehlen, die Menge von Alben ist grandios, du kannst dort alles was du brauchst und auch noch mehr !!! Das ist auch eine von Buchhandlungen, die in dem berühmten Bildband von Rainer Moritz und Reto Guntli “Die schönsten Buchhandlungen Europas” erwähnt wurde. Es ist ein Meisterwerk mit Reisezielen für die Bibliophilen und Bücherwurms !!!

Księgarnia Waltera Königa – http://www.buchhandlung-walther-koenig.de – jest jedną z najlepszych w Europie, specjalizuje się w albumach & Co.. z całego świata. Polecam Wam tę księgarnię z ręką na sercu, ilość albumów jest oszałamiająca, możecie tam znaleźć dosłownie wszystko, co potrzebujecie i jeszcze więcej !!! Jest to również jedna z księgarni, która została umieszczona w albumie Rainer Moritza i Reta Guntlia pt.:”Die schönsten Buchhandlungen Europas”, co oznacza “Najpiękniejsze księgarnie Europy”. To jest arcydzieło stwarzające cele podróży dla bibliofilii i moli książkowych !!!

Handy 04.15 390

With Louis the bag in the front of my best library, white designe quilted coat by H&M

Mit der Tasche von Louis vorne von meiner Lieblinguchhandlung, weißer Designer-Steppmantel von H&M

Z torbą od Louisa przed moją ukochaną księgarnią, biały designerski płaszcz pikowany z H&M

http://www.louisvuitton.com

Handy 04.15 401

Handy 04.15 402

Handy 04.15 405

Handy 04.15 404

The 20-ies still alive / Die 20-iger leben noch / Lata 20-ste ciągle żywe !!!

11024979_807376039317442_1994403777_oFotos: Zosia P.

11045631_807377292650650_1828223602_o (1)

11028494_807377495983963_1130812106_o Dress Promod / Top H&M

11028372_807377729317273_493786720_o

11064242_807376022650777_413125269_o

11028891_807377462650633_100051615_o

Once upone a time I was in the 20-ies again, it was a little time journey….fancy, with dress code, Charleston dancing, smoked, dressed up as lady, with feathers and Co., very, very excited…take a chance if you finde such of party !!!!

Es war einmal, ich war wieder in den 20-iger, das war eine kleine Zeitreise…schick, mit dress code, Charleston tanzend, gequalmt, verkleidet wie eine Dame, mit Feder und Co., sehr, sehr erregend, versuch einfach, wenn ihr solche Party findet !!!

Dawno, dawno temu przeniosłam się w lata 20-ste, wybrałam się w małą podróż w czasie….elegancką, z dress kodem, tańczącą Charlestona, zadymioną, przebrana za damę, z piórami itp., bardzo, bardzo ekscytującą…spróbujcie, jeśli znajdziecie taką imprezę !!!

LISBON & RAINBOW STORY….by Anna G.

Handy-02-15 492Fotos Anna G.

On the fly…/ Am fliegen…./ W trakcie lotu….

Handy-02-15 495

My Hotel & My Rainbow…./

Mein Hotel & Mein Regenbogen…./

Mój Hotel & Moja Tęcza….

Hotel with pool Memmo Alfama, Travessa Merceeiras 27, 1100-348 Lisboa, Portugal.

http://www.memmohotels.com/alfama/hotel-overview.html

Handy-02-15 500

View from the Hotel terrace on the Old Alfama, Lisbon /

Ausblick aus der Hotelterrasse an alte Alfama, Lissabon

Widok z tarasu hotelowego na starą Alfamę, Lisbona.

Handy-02-15 509

Praca dom Pedro IV / Praca do Rossio

Square on the river Tejo side /

Platz am Tejo Fluss /

Plac nad rzeką Tejo.

Handy-02-15 524

It’s amazing city / Es ist eine unglaubliche Stadt / To jest niesamowite miasto.

Handy-02-15 573 Handy-02-15 575

Simply Lisbon / Einfach Lissabon / Po prostu Lisbona.

Handy-02-15 577

Hand made Azulejos / Handgemachte Azulejos / Ręcznie robione Azulejos

Handy-02-15 578

Beautyfull portugais glazed tilings /

Wunderschöne portugiesische Kacheln /

Przepiękne kafle portugalskie.

Handy-02-15 579

Cafe at the siesta / Cafe in der Mittagsruhe / Kafejka w trakcie siesty.

Handy-02-15 582

The yellow wood tram at the Lisbon landscape /

Die gelbe Holz-Bahn in der Lissabon Landschaft/

Zółty drewniany tramwaj wsród lisbońskiego pejzażu

Handy-02-15 584

Mosteiro de Sao Vicente de Fora

Handy-02-15 586

Two proposals for a city trip /

Zwei Vorschläge für Stadtbesichtigung /

Dwie propozycje na zwiedzanie miasta.

Handy-02-15 587 Handy-02-15 594

Handy-02-15 596

Miradouro de Sao Pedro de Alcantara – View Point / Aussichtsplatform / Taras widokowy.

Handy-02-15 597 Handy-02-15 607

Handy-02-15 614

Handy-02-15 612

Man´s break time / Pausezeit für Männer / Panowie czas na przerwę.

Handy-02-15 615 Handy-02-15 618

At the castel of Sao Jorge / Burg Sao Jorge / Zamek Sao Jorge

Handy-02-15 528

That was my hotel calls Memmo Alfama, it’s very modern with the best view &  location in Lisbon, simply amazing place. You come in and on the reception you can get a cup of very tasty tee. The staff is top nice and explain you this very especially location. It was bakery and some of the rooms downstairs are from this time. The guests rooms are very comfortable & modern furnished with some love for details. The bathrooms have glas instead wall but you can put trough a courtain if you wish. I found it great. The breakfast is in a big saloon wiht a wooden long table and you can choose great menu a’la carte or pick some fresh juices form the fridge or some hand made jogurts. There are also a buffet with great fresh fruits & ham & cheese. You can get some coffe ont the terrace with a view of Lisbon or swim at the terrace – pool if you like. At the evening you get there drink a very good Portugal wines.

Das war mein Hotel Memmo Alfama, es ist sehr modern mit der besten Aussicht & Location in Lissabon, einfach ein besonderer Ort. Wenn du reingehst, an der Rezeption, du kannst eine Tasse guten Tees bekommen. Das Personal ist sehr freundlich und erklärt dir diese besondere Location. Das war mal eine Bäckerei und manche Räume unten sind in diesem Still geblieben worden. Die Gästezimmer sind sehr bequem & modern ausgestattet, mit Liebe zum Detail. Die Badezimmer haben Glas statt  Wand aber du kannst eine Vorhang ziehen wenn du magst. Ich fand es toll. Das Frühstück wird in dem Salon unten serviert mit langen Holztisch und du kannst wählen das Menu a´la carte oder einen frischen Saft aus dem Kühlschrank nehmen oder einen selbstgemachten Joghurt. Da gibt´s auch ein Büffet mit tollem frischen Obst & Schinken & Käse. Du kannst auch deinen Kaffee oben auf der Terrasse nehmen mit dem Ausblick auf Lissabon oder im Terrasse – Schwimmpool schwimmen wenn du möchtest. Am Abend du kannst gute portugiesische Weine da trinken.

To był mój hotel Memmo Alfama, jest bardzo nowoczesny z najlepszym widokiem & położeniem w Lisbonie, po prostu wyjątkowe miejsce. Jak wejdziesz do środka, możesz w recepcji napić się bardzo dobrej herbaty. Personel jest świetny i opowiada o tej wyjatkowej location. Kiedyś znajdowała się tu piekarnia i niektóre wnętrza na dole zostawiono w tym stylu. Pokoje gościnne są bardzo wygodne i nowocześnie wyposażone z miłością do detali. Łazienki mają zamiast jednej ściany szybę ale możesz zasunąć zasłonę jeśli lubisz. Dla mnie świetny pomysł. Sniadanie serwowane jest w salonie na dole, na długim, drewnianym stole i możesz wybrać sobie menu z karty lub świeży sok z lodówki lub jogurt własnego wyrobu. Do tego jest też bufet z wyborem świetnych świeżych owoców & szynki & serów. Możesz też wziąć swoją kawę na taras do góry z widokiem na Lisbonę lub popływać w basenie na tarasie, jeśli masz ochotę. Wieczorem możesz tam popróbować dobrych win portugalskich.

WinterRock / Zimowa Spódnica / Winter Skirt 2015 by H&M

 

Fotos: W.G.

DSC_8009

 

Den Winter 2015 bei H&M fand ich bezaubernd. Die Stepp-Jacke in weiß gegen alle den dunklen Sachen, die man sonst im Winter trägt, die im japanischen Stil gemacht wurde, in die hab ich mich direkt verliebt. Dazu eine Uschanka-Mütze von Redhot für ganz kalte Tage, auch in weiß, macht einfach das Gesicht und die Laune heller. Als Kontrast ein selbstgestrickter Schal (hab ich als Geschenk aus Litauen) in dunkel rot und ein absolutes Highlight dazu – ein ganz breiten Rock in grau-pink mit schwarzem Floral-Muster. Darunter schwarze Leggins von Benetton mit Spitze-Muster, passend zu dem Floral-Muster. Ich liebe einfach diese Combi !!! Warm, bequem, kuschelig…so bewaffnet kann ich den Winter-Blues überstehen.

Zimę 2015 w H&M uważam za cudowną. Biała kurtka stepowana na przekór wszystkim tym ciemnym rzeczom, które nosi się zwykle zimą, kurtka w stylu japońskim,
w której się od razu zakochałam. Do tego czapka-uszanka
z firmy Redhot na bardzo zimne dni, również w bielach, rozjaśnia twarz i poprawia humor. Jako kontrast szal ręcznie robiony (dostałam jako prezent z Litwy) w kolorze bordowym i do tego absolutny Highlight – szeroka spódnica szaro-różowa z czarnymi wzorami kwiatowymi. Pod spodem czarne leginnsy od Benettona we wzór koronkowy, pasujące do wzoru kwiatowego. Uwielbiam ten zestaw !!! Ciepły, wygodny, przytulny….tak wyposażona mogę przetrwać zimowy blues.

I found winter 2015 by H&M very charming. The quilted jacket in white against the dark clothes, which we wear at winter time, the jacket in japan stil, I loved it. With the Uschanka-Cap by Redhot for the really cold days, also in white, make your face and humor lighter. As a contrast a handmade shawl (I became it as a gift from Lithuania) in dark red and an amazing highlight – a bright skirt in grey-pink with black floral-pattern. Underrock black leggins by Benetton with lace pattern, fit it the floral-pattern. I just love this combi !!! Warm, comfortable, cozy….armed of this way I can survive the winter blues.

Winter / Zima 2015

 

Fotos: W.G.

ZARA Kunstpelz Jacke / fake fur Jacket / Kurtka ze sztucznego futerka

ZARA Kapuze-Sweater / Hood-Sweater / Sweter z kapocą

Uschanka-Mütze / Uschanka-Cap / Uszanka

Benetton Leggins

Ich war im Park, hab Sonne erwischt und paar Schnappschüsse für Euch gemacht. Heute mit zwei kuscheligen Jacken von ZARA und ein Must-Haves für dieses Saison. Eine Kunstpelz-Jacke und noch etwas oben drauf, ein Kapuze-Sweater, alles hell, alles kuschelig, alles warm, alles für den richtigen Winter in der City…Mit richtigen Accessoires, wie Schal, Mütze & Co. ist dieses Outfit perfekt und Laufstieg fällig.

Byłam w parku, złapałam trochę słońca i zrobiłam dla Was kilka ujęć. Dziś z dwiema pluszowymi kurtkami od ZARA, które są Must-Haves na ten sezon. Kurtka ze sztucznego futerka i coś na wierzch, sweter z kapocą, wszystko jasne, wszystko miłe w dotyku, wszystko ciepłe, wszystko na porządną zimę w City…Z odpowiednimi dodatkami, jak szal, czapka & Co. ten Outfit jest gotowy na wybiegi.

I was in park, I get some sun and take a few picutes for you. Today with two cozy jackets by ZARA is it a must-have for this season. One is a fake fur jacket and the second over it a hood sweater, all light, all cozy, all warm, all for the real winter at the city…With the right accessoires like a shawl, cap & co. is this outfit perfectly due for the cat walk.